Discusión:"Deep Sea dragon"
De GuildWiki2.es
Como se supone que le llamaremos este articulo? "Dragón del Mar Profundo" o "Dragón de las Profundidades", cual opinan, que seria mejor??--189.240.8.99 18:49 23 may 2012 (MDT)
- Yo lo dejaría en inglés y esperaría a la traducción oficial. Esto es extensivo a las dudas que podamos tener con los términos en inglés: si no hay una traducción directa, mejor esperar a que salga el juego y ver cómo lo han traducido. Pero si tuviera que elegir una, me quedo con "Dragón de las profundidades". -- Indy Jones
- Bueno, pero podria crear el artículo y en notas lo pondría como posible traducción, no creo que aiga problema --189.181.228.168 12:39 24 may 2012 (MDT)
- En realidad, prácticamente todo lo puesto hasta ahora son posibles traducciones , por lo que tampoco haría falta que pongas la nota. Mi voto para el nombre ya lo tienes. --Indy Jones (discusión) 12:49 24 may 2012 (MDT)
- Bueno, pero podria crear el artículo y en notas lo pondría como posible traducción, no creo que aiga problema --189.181.228.168 12:39 24 may 2012 (MDT)
- Ok, entonces no hay problema que lo dejemos como Dragón de las Profundidades, mientras. Y si nadie se opone, comienzo a crear el articulo xd --189.181.228.168 13:10 24 may 2012 (MDT)